>> |
LISZT Ferenc: Christus - Osterhymne
Osterhymne - Húsvéti himnusz
Szöveg
Jean Tisserand, 15. század
Halleluja! Halleluja! Halleluja!
O filii et filiae! / Rex coelestis, Rex gloriae, / Morte surrexit hodie. / Halleluja!
Halleluja! Halleluja! Halleluja!
Et Maria Magdalene, / Et Jacobi et Salome, / Venerunt corpus ungere. / Halleluja!
Halleluja! Halleluja! Halleluja!
A Magdalena moniti / Ad ostium monumenti / Duo currunt discipuli. / Halleluja!
Halleluja! Halleluja! Halleluja!
Ó ifjak és leányok! / A magasságok királya, a dicsőség királya / Holtából föltámadott ma. / Alleluja!
És a magdalai Mária, / És Jákób és Salome / Jönnek a testet bebalzsamozni. / Alleluja!
A magdalaitól intelem (jön) / A sír ajtajához, / (és) Két tanítvány odaszalad. / Alleluja!
Ismertető
A Christus oratórium 13. tétele: Húsvéti himnusz
A Stabat Mater dolorosa, e középkori látomás hatalmas hangtömegei után az „O filii et filiae” gregorián himnusz-dallam felcsendülése váratlan egyszerűségével fogja meg a hallgatóját. A himnusz három szakaszát gyermekkar szólaltatja meg, először unisono, utóbb modális harmóniák háromszólamúságában. Az énekkarhoz mindössze harmónium vagy hat fafúvóshangszer társul. Liszt elképzelése szerint ezt a feltámadást hirdető üde tételt láthatatlan előadóegyüttesnek kell megszólaltatnia.
>> |