KODÁLY Zoltán: Adventi ének
egy XVIII. századi francia misekönyvbőlAz Adventi ének egy XVIII. századi francia misekönyvből való, mint ahogy azt az alcím is jelzi. Kodály Zoltán 1943-ban dolgozta fel 3 szólamú vegyeskari kórusművé.
Latin szöveg:
Veni, veni Emmanuel,
Captivum solve Israel,
Qui gemit in exilio,
Privatus Dei Filio.
Gaude, gaude! Emmanuel
nascetur pro te, Israel.
Veni o Jesse Virgula,
Ex hostis tuos ungula,
De specu tuos tartari,
Educ et antro barathri,
Gaude, gaude! Emmanuel
nascetur pro te, Israel.
Veni, veni o Oriens
Solare nos adveniens;
Noctis depelle nebulas,
Dirasque noctis tenebras,
Gaude, gaude! Emmanuel
nascetur pro te, Israel.
Veni clavis Davidica;
Regna reclude caelica;
Fac iter tutum superum,
Et claude vias inferum.
Gaude, gaude! Emmanuel
nascetur pro te, Israel.
Veni, veni Adonai,
Qui populo in Sinai,
Legem dedisti vertice,
In majestate gloriae.
Gaude, gaude! Emmanuel
nascetur pro te, Israel.
Amen.
Szedő Dénes verses műfordítása:
Jövel, jövel Emmánuel,
Csak téded áhít Izrael
És hozzád sóhajt untalan,
Mert Isten híján hontalan.
Meglásd, meglásd! Ó Izrael,
hogy eljövend Emmánuel.
Jövel, ó Jessze vesszeje,
És állj a rossznak ellene.
A mélyből, mely már eltemet,
S a tűzből mentsd ki hívedet.
Meglásd, meglásd! Ó Izrael,
hogy eljövend Emmánuel.
Jövel, jövel ó napkelet,
Ím árva néped költöget;
Törd át a sűrű éj ködét
És oszlasd gyászát szerteszét,
Meglásd, meglásd! Ó Izrael,
hogy eljövend Emmánuel.
Jövel, ó Dávid adta kulcs,
Hogy fényességes napra gyújts;
A mennyországba tárj utat
És rekeszd el a poklokat.
Meglásd, meglásd! Ó Izrael,
hogy eljövend Emmánuel.
Jövel, jövel ó Adonáj,
Ki Sinaj hegyről szólalál,
Hogy törvényt lássál népeden,
Jöjj fenségednek teljiben.
Meglásd, meglásd! Ó Izrael,
hogy eljövend Emmánuel.
Amen.